Martin dit qu'il a finalement obtenu une interview de Wentworth Miller, la star de Prison Break, l'interview s'est mal passé, il est accablé car il ne parle pas anglais, que Wentworth est resté très froid, etc. Quand Martin et Erik papotent, Martin déclare que Wentworth est un type bizarre. Erik dit que ... oui mais il est intellignet et qu'il aime travailler avec lui. Il dit que Wentworth est très sérieux et vraiment intelligent.
Quand Martin dit à Erik que Wentworth était flatté de son commentaire, que Wentworth lui rappelle Erik, Erik dit que Wentworth est comme lui, qu'il regarde des films dans sa chambre d'hôtel tout le week-end (ou tous les week-ends).
Un cascadeur a eu un accident. Apparemment, le vent l'a projeté contre l'immeuble et il s'est blessé à la jambe. Vous pouvez voir Wentworth très concerné quand il apprend ce qui est arrivé. Quand Martin a visité les studios de Vilvoorde, il y a quelques mois, il a demandé ce qui était arrivé au cascadeur. Erik explique que ça faisait peur. Si cela s'était plus mal terminé, ils n'auraient pas pu utiliser la séquence mais, deux jours plus tard, le cascadeur marchait avec des béquilles. Il dit qu'il s'est fait la peur de sa vie quand c'est arrivé. Ils ont dû refaire la séquence avec un autre cascadeur.
La première vidéo:
Première tentative: Martin Heylen: Excusez-moi, Wentworth, je suis de la télévision belge.
Wentworth Miller: Bonjour.
MH: Bonjour. Puis-je vous demander quelque chose?
WM: Pas tout de suite.
MH: Vous buvez de la bière belge?
WM: La prochaine fois.
Deuxième tentative:
Martin Heylen: Monsieur Miller, je voulais m'excuser.
Wentworth Miller: Pas de problème.
MH: D'accord. Merci beaucoup.
WM: Pas de problème.
La deuxième vidéo:
Wentworth Miller: Merci de votre patience.
Martin Heylen: Pas de problème. Merci de votre temps.
WM: Je tenais à vous le dire.
MH: Oh, il y a tellement de monde avec le tournage de Loft. (je pense que c'était le mot qu'il cherchait).
WM: C'est pratiquement fini.
MH: En effet... Vous trouve que c'est impressionnant?
WM: Pardon?
MH: Vous trouvez que c'est impressionnant? C'est impressionnant pour vous?
WM: Oui... Oui.
MH: Ici, ça vous va, Wentworth? Dois-je vous appeler Wentworth ou M. Miller?
WM: Wentworth, c'est très bien... Là, nous allons avoir le soleil dans l'oeil.
MH: Peut-être par là?
WM: Ici? C'est bien.
MH: Je vous en prie, asseyez-vous.
WM: Vous voulez que nous nous asseyions?
MH: Oui.
WM: OK.
MH: Ici, si cela vous va... Je suis là depuis quelques jours et j'ai essayé de vous parler, mais vous disiez toujours "pas maintenant, pas maintenant"? Pourquoi? Vous aviez l'air très concentré.
WM:Je suis toujours très concentré sur ce qui doit être fait et pour moi, c'est faire mon travail.
MH: Quand devez-vous jouer maintenant?
WM: Je viens de terminer.
MH: Oh, vous venez de terminer... Vous êtes toujours dans votre personnage?
WM: Non... Pas maintenant.
MH: Maintenant, vous êtes Wentworth Miller?
WM: C'est exact.
MH: Je ne vous connais que depuis deux jours, et de loin, mais vous me paraissez très introverti, pas du genre à faire des blagues tout le temps.
WM: cela fait partie de mon personnage.
MH: De votre vrai personnage?
WM: Non, le personnage que je joue. Je pense, je ne suis pas un acteur instinctif/ de méthode, mais... Ce que je veux dire... Non, je ne suis pas un bout-en-train, vous pouvez le dire.
MH: Le reportage sera diffusé vers le mois de février, le film ne sera pas prêt, exact?... Je vous souhaite le meilleur/ bonne chance. Vous ressemblez à Erik, vous le savez?
WM: Vous le pensez?
MH: Vous êtes calme, concentré, vous êtes très bon dans ce que vous faites et vous savez ce que vous voulez.
WM: je le prends comme un compliment.
MH: Cela l'était. Bonne chance.
WM: Merci... Faites attention à vous, les amis.
Aucuns
|